Автор: Батай Жорж
.jpg)
Батай, Жорж О Ницше. / Пер. с фр.
А.Д.Бакулов. – М.: Культурная революция, 2010. – 336с.
С
большим опозданием к русскому читателю пришла эта работа, написанная Батаем во
время фашистской оккупации. Еще одна рецепция Ницше на французской почве.
Как
бы мы ни относились к нему, но читать равнодушно эту прозу невозможно. Причем
невозможно, не спотыкаясь в принципе. Если вообще можно назвать акт понимания
этого дискурса чтением.
Ты
не читаешь, ты ведешь какое-то состязание, какую-то борьбу, все время пытаясь
понять – почему так? При чем тут Ницше? Читаешь и чувствуешь, как автор
корчится весь. Какие-то бесконечные колики (так читал Достоевского Тургенев в
свое время). Хотя не обошлось и без обилия цитат из Ницше. Но это конечно, вольный
пересказ Ницше. Точнее, фантазия на тему. Как был пересказ-парафраз в «Опавших
листьях» у Розанова – Дневников молодого Чехова. Парафраз жанра, записочек
мимоходом. По содержанию же Розанов потом перевел эти записочки в глубокую
литературу и самостоятельный жанр.
А
здесь? Здесь берется цитата из Ницше и потом длинно как бы (как бы!) комментируется,
точнее, вставляется длинное суждение автора, то есть Батая. От Ницше остается
мало чего. И это можно оценивать и осуждать, но… Это был 1944 год. За окном
война. А ты ведешь дневник и беседуешь с Ницше. Это можно понять, это можно объяснить
как попытку сохранить какое-то разумное (если вообще слово о разумном применимо
к Батаю) представление о происходящем. И главное – спастись от жуткого одиночества.
Спастись в беседе с дальним собеседником, созвучным тебе по экзистенциальному горению-напряжению.
Можно простить ему и такую фразу: «Я единственный, кто не комментирует Ницше, а
такой же как он».
В
сборнике также опубликованы разные эссе, написанные в 40-50-х годах, например,
такие, как: «Внутренний опыт Ницше», «Ницше и Христос в интерпретации Жида и
Ясперса», «Ницше в свете марксизма».
Эти
очерки уже имеют фактически лишь историко-философское значение. Уже нельзя
сказать, что Батай был в свое время не открытым, что в нем кроется великая
глубина и откровение. Но осознавать, что в 40-х годах билась так мысль и что
она вполне жива и находит перекличку (пусть отрицательную) – это отрадно.
И
пусть он впадет в радикальный эротизм и безумные сексуальные фантазии, пусть он
берет как образец и воплощает образ подпольного человека Достоевского (что тоже
вторично), но все же … Все это больше похоже на клоунаду со слезами, нежели на
реальный мазохизм. Батай брал на себя мужество на себе ставить публичный опыт садо-мазохизма
и трансгрессии и показывать на теле раны человечеству, говоря – смотрите вы,
что будет со всеми вами, если вас сожрет подпольный человек…
В
этом плане тексты Батая – не концептуальны. Они – интеллектуальная эксцентрика,
головоломный цирк, набор фокусов, трюков. Причем, этот цирк – клоунада, парафраз других номеров других артистов.
То
есть постмодерн уже был, он уже гулял по Парижу 1944 года в голове Батая… А
потом пришли другие и провозгласили постмодерн, постструктурализм и проч. А
клоун умер в 1962 году.
|